Я постмодернист, я так вижу
Хотя это и второй раз, но я все равно потрясена и счастливо шокирована: мой фанфик Несть лучшей доли… перевели на английский язык.
Посмотреть можно к примеру тут, но переводчик ещё много где его выложила.
(После такого сразу проходит всякий нетворяк).

НЕ в ОБЗОР

@темы: 100 дней позитива, Шерлок

Комментарии
27.06.2012 в 18:57

Круто! А ты - не любят, не ценят...))) Вон как ценят, раз твое творчество уже на экспорт идет)))
27.06.2012 в 19:03

Я постмодернист, я так вижу
*Кока-Кола*, :shuffle2:
Ну так уж получилось.
Но приятно убеждаться, что в таком ты не права.
27.06.2012 в 20:27

все нааааа йух!!!
Natka-Artifex, ого. я как раз вот думала, столько англофиков переводят на русский... А перевел ли хоть кто-то хоть один фик с русского на английский? И вот оно как оказывается.
27.06.2012 в 21:46

Я постмодернист, я так вижу
Trishka, да как ни странно и такое случается, хотя и очнеь редко. Я ещё где-то слышала, что Can you play me a memory переводят на китайский. :)
27.06.2012 в 21:52

все нааааа йух!!!
Natka-Artifex, ого! мощно!
27.06.2012 в 21:52

Я постмодернист, я так вижу
Trishka, угу.
02.07.2012 в 23:19

Поздравляю, Нат! :pozdr3::tort::wine:
02.07.2012 в 23:31

Я постмодернист, я так вижу
Rama-ya-na, :shuffle2:
Спасибо большое!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии